Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Несколько лет назад открыла для себя уникального японского художника-альпиниста — Уметаро Азечи. С детства люблю японскую гравюру на дереве. Но впервые вижу столь талантливого гравера-примитивиста.

Белый портрет Уметаро — мой любимый. Какое совершенство простоты. Полосы — частый элемент в его гравюрах на дереве. Бороды, волосы, птицы, заборы — повторяющиеся линии. Толстые, тонкие, обычно темные. Но этот образ — белый силуэт на мягком, как бархат, вечернем небе — самый запоминающейся. Круглое, лунное лицо с ажурной, тонкой челкой. Скошенные глаза взирают вниз, наискосок. Прямо в левый угол с красной печатью художника. Полуоткрытый красный рот вторит этой точке. Все так продумано и предельно упрощенно. Красивый минимализм

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

По традиции мы ходим в горы с друзьями. Последние годы все больше и чаще хочется убежать из города на природу.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Забыться в ней, растворяясь в красоте деревьев, зелени лужаек, пении птиц, аромате хвойных иголок.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Тишина и покой, чистый воздух, крутые тропинки вверх вычищают все мысли из головы.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Сдувая до последних крупинок все мелкие заботы, оставляя ее блаженно пустой и легкой.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

В прошлом году мы выбрали довольно сложный маршрут. Где-то 6 часов ходьбы туда и обратно.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

И несколько часов привала, пикника на солнечной полянке. Какое блаженство дойти до цели — хижины в горах. И отдохнуть на лежанке под соснами с чашкой кофе в руке.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Домой возвращались к вечеру. На щеках играл румянец, ноги еле волочились.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Но крылья за спиной хлопали от счастья.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Этот заряд энергии хватал на всю неделю. В течении которой не оставляло предвкушение следующего похода.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Понимаю, за что люди сходят с ума от гор…

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Этой весной мы решили возобновить наши пешие походы на Витошу. По любимому маршруту.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Возможность побыть наедине с природой и друг с другом — окрыляет уже заранее.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

И творчество становится радостней и светлей. Вот почему все гравюры Уметаро Азечи заряжены счастьем и юмором.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Все сюжеты у него вертятся вокруг гор. Есть и абстракции, но они тоже с духом покорения горных вершин.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Его пейзажи не такие выразительные, как одиночные фигуры горцев.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Цвета мягкие. Края контуров, как оборванные из ручной, рисовой бумаги. Гравюры напоминают коллажи или аппликации.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Поверхности вдохновлены от наблюдения за камнями, деревьями, листьями.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Пожалуй, больше всего удивляет в горах вид курящих людей. У Азечи горцы тоже то с сигареткой, то с чашечкой кофе или чая.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Со спасенной птичкой. С киркой, веревкой, лыжными палками.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Фигуры горцев, кажутся, если не высокими, то величественными.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Горцы и птицы. Простота, чистота композиций. Примитив. Природа. Текстуры деревьев. Кстати, свой рассказ о художнике я собиралась назвать «Японский горец и гравер Уметаро Азечи», но передумала. Проверив в гугл, выяснила, что существует растение с белыми цветами – «Японский горец». В народе его величают «бамбук» – из-за крепких стеблей. Оно потрясающе жизнестойкое, способное пробить бетонное покрытие. Его считают сорняком. С ним бесполезно бороться и невозможно искоренить. Символично. Белые соцветия этого декоративного сорняка удивительно похожи на одинокие белые фигуры горцев Азечи. Но, все-таки остановилась на определении — художник-альпинист. Это сочетание звучит более представительно и необычно.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Художник родился в начале 20 века и прожил почти 100 лет. Было бы здорово, если бы кто-нибудь написал сценарий по его биографии и снял фильм.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Жизнь Уметаро была простой и удивительной. Оказывается, живопись и альпинизм — близкие понятия.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Он родился вдалеке от крупных городов. На острове Сикоку в 1902 году. Его родители были бедными фермерами.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

С юности он мечтал быть художником. Учился заочно искусству, работал в Токио разносчиком газет.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

В типографии изучал мастерство гравюры. Бросил работу, чтобы стать свободным художником.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Но стал больше голодающим художником, которому часто не хватало денег на еду.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

С годами выработал свой собственный узнаваемый стиль. Жил скромно, если не сказать бедно.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Ходил с друзьями в горы, писал книги об альпинизме. Иллюстрировал их своими работами.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Участвовал в выставках, добился международного признания, как серьезный, уважаемый художник.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Со стороны кажется, что прожил абсолютно счастливую, долгую жизнь в гармонии с собой и природой.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Созерцая его горцев и рыбаков, другое в голову и не приходит.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Говорят, что он мог и в старости подняться на крутой холм, оставляя позади себя задыхающихся молодых парней.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Чему я охотно верю, так как наблюдаю каждый год впереди нас резвых бабушек и дедушек, которых не догнать ни при какой погоде. А обогнать — совсем нереально.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Люди, поднимающиеся в горы много лет — особенные. Их видно за версту.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Они более спокойные и человечные. Излучают уверенность в себе и уважение к другим.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

И всегда здороваются при встрече в горах. Эта традиция мне очень нравится.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Чем выше люди поднимаются, тем меньше их становится на пути. Тем ценнее и теплее звучит такое приветствие в холодеющем на глазах воздухе.

Японский альпинист и художник-гравер Уметаро Азечи (Umetaro Azechi)

Один раз мы повстречали семью японцев — и улыбнулись, поприветствовав друг друга. Я сразу вспомнила Уметаро. Опытного художника-альпиниста, который поддерживал энергичный образ жизни и в свои девяносто.